Если бы было возможно, я бы хотел, чтобы мы с тобой никогда не встречались. Чтобы ты не звала своим другом и не просила рассказывать старые сказки, что я так старательно вычитывал в библиотеке Ворона для тебя. Если бы было возможно, я бы стала принцессой. Странное желание для королевы, да? Но принцесса поцеловала лягушонка, и тот стал Прекрасным Принцем. Если бы было возможно, я бы переписал историю. Святой Алан никогда не стал бы святым, а Рамиро Алва остался бы жив. Если бы было возможно, я бы никогда не молилась. Не верю, что Создатель хочет добра нашему несчастному миру. Я бы гладила кошек, пила вино и смеялась. Если бы было возможно, я потерял бы память, вытравил бы из нее твой образ. Тебя называли Талигойской Розой и бледным гиацинтом, но ты похожа на белый олеандр. Если бы было возможно, я писала бы по ночам на запотевшем оконном стекле твое имя, и искала тебя глазами в придворной толпе. Если бы было возможно… Если бы было возможно… Если было бы возможно, я никогда бы тебя не полюбил. Если бы было возможно, я полюбила бы тебя. Если бы было возможно.
1. Он ждет ее в полумраке спальни. Катарина легко ступает по пушистому ковру и улыбается про себя. Она знает, что Рокэ изнывает от нетерпения — как никогда прежде, знает, что ей не грозит больше унижение, он избавит ее от своих злых шуточек, он будет нежен как никогда прежде... Она почувствует себя любимой — впервые в жизни, может быть. Она приближается к постели — и тихо вскрикивает. Ее ждет не Рокэ, а тот мальчишка, сын Эгмонта, оруженосец Рокэ — странная причуда, — который каждый раз смотрит на нее так, словно готов подметать пыль у нее под ногами. Самый утомительный взгляд на свете. Что он тут делает? — Ваше Величество! Катари... — Его глаза сияют, он протягивает к ней руки, несмело, но в то ж время так, словно она принадлежит ему. Катарина отшатывается и просыпает. Этот сон преследует ее с тех пор, как Рокэ однажды привел его во дворец. Ах если бы было возможно избавиться от него и грезить о любви Рокэ...
2. Она ждет его в полумраке спальни. Свечи рассыпали золотые блики по ее волосам и коже. Даже белоснежная рубашка кажется кремовой в таком освещении. Ричард едва дышит. Ему кажется, что он слишком неловок, слишком тяжело ступает и двигается так, словно кол проглотил. Ей есть с кем сравнивать, напоминает он себе — и не в его пользу. Но она все же согласилась. Теперь она — его жена, а он — ее муж. И сейчас... сейчас она станет его женой по-настоящему. Пол скрипит, а стук собственного сердца и дыхания оглушают. Наверное, во всем доме слышно, как молодой супруг громко пыхтит. Ричард краснеет. Что сейчас думают гости, празднующие внизу? — Катари... — Я уже заждалась тебя, — раздается ее мягкий голос. Он приближается к ней и она поднимается с постели ему навстречу. Нежные руки опускаются на плечи, нежные губы касаются его губ. Длинная кружевная рубашка невесты выше талии перехвачена широкой лентой. Дик неловко, путаясь в кружевах принимается ее развязывать. И внезапно слышит прямо над ухом знакомый голос: — Не надо этого делать, юноша. Если вы распустите ленту на корсаже, то в вырезе ничего не окажется. После Марианны это будет порядочным разочарованием... На этом Дик просыпается. Ах если бы было возможно хотя бы раз досмотреть сон без этого отвратительного голоса...
Если бы мечте Ричарда Окделла о женитьбе на Катарине удалось воплотиться...
Катарина садится к зеркалу и снимает с лица очередную улыбку.
Возможно, если бы она притворялась чуть хуже, герцог Окделл не был бы столь твёрд и незыблем в своей уверенности, что Катарина с ним счастлива. Возможно, если бы она никогда не делила c Вороном постель, было бы легче смириться с присутствием в ней Дика, с его вечными неловкостью, поспешностью, неуместностью, неуёмностью и с собственными разочарованием и неудовлетворённостью. Если бы можно было убедить мужа нанести несколько визитов Марианне, чтобы та сделала из него пусть не хорошего - это невозможно, - но хотя бы пристойного любовника. Но для человека чести, каким является её супруг, такое предложение совершенно неприемлимо, да и баронесса Капуль-Гизаль вряд ли согласится оказать бывшей королеве Талига такую услугу.
Повелитель Скал подходит к жене, чтобы поцеловать перед сном, и внезапно встречается взглядом с её отражением. Дик не хотел бы знать, о чём сейчас думает Катарина, даже если это было бы возможно.
*Автор исполнения № 1* Гость , угу..но увы и ах... quartusego , Это мы умеем))) Всегда любила поговорку6 "А вот если бы кабы, во рту выросли грибы" kostr , спасибо))
Автор № 2, идея со снами чудесна, у всех свои кошмары. Спасибо за исполнение Автор № 3, да уж..привалило семейного счастья...надолго такого притворства не хватит...жалко девушку!
— Не надо этого делать, юноша. Если вы распустите ленту на корсаже, то в вырезе ничего не окажется. После Марианны это будет порядочным разочарованием... Автор 2, я хохотала в голос, сползая под стол!!!
Дик не хотел бы знать, о чём сейчас думает Катарина, даже если это было бы возможно. Автор 3, правильно, меньше знаешь - крепче спишь!!!
Если бы можно было убедить мужа нанести несколько визитов Марианне, чтобы та сделала из него пусть не хорошего - это невозможно, - но хотя бы пристойного любовника.
ЛЧ все исключительно пристойные любовники. Это кэналлийцы непристойнее некуда!
Если бы было возможно, я бы стала принцессой. Странное желание для королевы, да? Но принцесса поцеловала лягушонка, и тот стал Прекрасным Принцем.
Если бы было возможно, я бы переписал историю. Святой Алан никогда не стал бы святым, а Рамиро Алва остался бы жив.
Если бы было возможно, я бы никогда не молилась. Не верю, что Создатель хочет добра нашему несчастному миру. Я бы гладила кошек, пила вино и смеялась.
Если бы было возможно, я потерял бы память, вытравил бы из нее твой образ. Тебя называли Талигойской Розой и бледным гиацинтом, но ты похожа на белый олеандр.
Если бы было возможно, я писала бы по ночам на запотевшем оконном стекле твое имя, и искала тебя глазами в придворной толпе.
Если бы было возможно…
Если бы было возможно…
Если было бы возможно, я никогда бы тебя не полюбил.
Если бы было возможно, я полюбила бы тебя.
Если бы было возможно.
Ах если бы было возможно!
1.
Он ждет ее в полумраке спальни. Катарина легко ступает по пушистому ковру и улыбается про себя. Она знает, что Рокэ изнывает от нетерпения — как никогда прежде, знает, что ей не грозит больше унижение, он избавит ее от своих злых шуточек, он будет нежен как никогда прежде... Она почувствует себя любимой — впервые в жизни, может быть.
Она приближается к постели — и тихо вскрикивает. Ее ждет не Рокэ, а тот мальчишка, сын Эгмонта, оруженосец Рокэ — странная причуда, — который каждый раз смотрит на нее так, словно готов подметать пыль у нее под ногами. Самый утомительный взгляд на свете. Что он тут делает?
— Ваше Величество! Катари... — Его глаза сияют, он протягивает к ней руки, несмело, но в то ж время так, словно она принадлежит ему. Катарина отшатывается и просыпает.
Этот сон преследует ее с тех пор, как Рокэ однажды привел его во дворец. Ах если бы было возможно избавиться от него и грезить о любви Рокэ...
2.
Она ждет его в полумраке спальни. Свечи рассыпали золотые блики по ее волосам и коже. Даже белоснежная рубашка кажется кремовой в таком освещении. Ричард едва дышит. Ему кажется, что он слишком неловок, слишком тяжело ступает и двигается так, словно кол проглотил. Ей есть с кем сравнивать, напоминает он себе — и не в его пользу. Но она все же согласилась. Теперь она — его жена, а он — ее муж. И сейчас... сейчас она станет его женой по-настоящему. Пол скрипит, а стук собственного сердца и дыхания оглушают. Наверное, во всем доме слышно, как молодой супруг громко пыхтит. Ричард краснеет. Что сейчас думают гости, празднующие внизу?
— Катари...
— Я уже заждалась тебя, — раздается ее мягкий голос.
Он приближается к ней и она поднимается с постели ему навстречу. Нежные руки опускаются на плечи, нежные губы касаются его губ. Длинная кружевная рубашка невесты выше талии перехвачена широкой лентой. Дик неловко, путаясь в кружевах принимается ее развязывать. И внезапно слышит прямо над ухом знакомый голос:
— Не надо этого делать, юноша. Если вы распустите ленту на корсаже, то в вырезе ничего не окажется. После Марианны это будет порядочным разочарованием...
На этом Дик просыпается. Ах если бы было возможно хотя бы раз досмотреть сон без этого отвратительного голоса...
Катарина садится к зеркалу и снимает с лица очередную улыбку.
Возможно, если бы она притворялась чуть хуже, герцог Окделл не был бы столь твёрд и незыблем в своей уверенности, что Катарина с ним счастлива. Возможно, если бы она никогда не делила c Вороном постель, было бы легче смириться с присутствием в ней Дика, с его вечными неловкостью, поспешностью, неуместностью, неуёмностью и с собственными разочарованием и неудовлетворённостью. Если бы можно было убедить мужа нанести несколько визитов Марианне, чтобы та сделала из него пусть не хорошего - это невозможно, - но хотя бы пристойного любовника. Но для человека чести, каким является её супруг, такое предложение совершенно неприемлимо, да и баронесса Капуль-Гизаль вряд ли согласится оказать бывшей королеве Талига такую услугу.
Повелитель Скал подходит к жене, чтобы поцеловать перед сном, и внезапно встречается взглядом с её отражением. Дик не хотел бы знать, о чём сейчас думает Катарина, даже если это было бы возможно.
Я бы гладила кошек, пила вино и смеялась.
Гость , угу..но увы и ах...
quartusego ,
kostr , спасибо))
Автор № 2, идея со снами чудесна, у всех свои кошмары. Спасибо за исполнение
Автор № 3, да уж..привалило семейного счастья...надолго такого притворства не хватит...жалко девушку!
Дик не хотел бы знать, о чём сейчас думает Катарина, даже если это было бы возможно.
Автор 3, правильно, меньше знаешь - крепче спишь!!!
Вот нет, чтобы флафф.
Авторы, спасибо большое всем, всё понравилось.
Первый зацепил особенно (потому что там за Ричарда меньше всего грустно, наверное).
(зокащег)
Автор второго настаивает, что писал флафф!
Но третий все-таки очень трагичный! Катари не жалко, а вот няшечку - очень!
В канонеУ автора он всегда implied.+1
*автор номер раз*
ЛЧ все исключительно пристойные любовники.
Это кэналлийцы непристойнее некуда!